Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

गतेषु देवसंघेषु पृथिव्याः पृथिवीपतिः । चकार राज्यं निर्द्वंद्वं दिवोदासः प्रतापवान्

gateṣu devasaṃgheṣu pṛthivyāḥ pṛthivīpatiḥ | cakāra rājyaṃ nirdvaṃdvaṃ divodāsaḥ pratāpavān

ครั้นหมู่เทพทั้งหลายเสด็จจากไปแล้ว ท้าวทิโวทาส ผู้ทรงเดชเป็นเจ้าแห่งแผ่นดิน ก็ทรงครองราชย์โดยปราศจากคู่แข่งและความวุ่นวาย

गतेषुwhen (they) had gone
गतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
देवसङ्घेषुin the assemblies/groups of gods
देवसङ्घेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव + सङ्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां सङ्घाः)
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
पृथिवीपतिःlord of the earth, king
पृथिवीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पृथिव्याः पतिः)
चकारmade; established
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
राज्यम्kingdom, rule
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
निर्द्वन्द्वम्free of strife
निर्द्वन्द्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर्द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (free from conflict)
दिवोदासःDivodāsa
दिवोदासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवोदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रतापवान्valorous, mighty
प्रतापवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रतापवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (possessing valor)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)

Type: kshetra

Listener: Vipa-indra / best of brāhmaṇas

Scene: Divodāsa sits in a simple yet dignified court, the city calm behind him; no deva-emblems hover over the land—only human administration and orderly streets, suggesting ‘nir-dvandva’ rule.

D
Divodāsa
D
Devas

FAQs

Righteous sovereignty (rājadharma) stabilizes society; when divine interference withdraws, human kingship is tested through just and fearless governance.

Kāśī/Vārāṇasī is the implied sacred setting, presented through the political-sacred history of King Divodāsa.

None; the focus is on rājadharma and the conditions of rule.