भर्ता सदानुयातव्यो देहवच्छायया स्त्रिया । चंद्रमा ज्योत्स्नया यद्वद्विद्युत्वान्विद्युता यथा
bhartā sadānuyātavyo dehavacchāyayā striyā | caṃdramā jyotsnayā yadvadvidyutvānvidyutā yathā
สตรีพึงตามสามีอยู่เสมอ ดุจเงาตามกาย; ดุจจันทร์มีแสงจันทร์ประกอบ และดุจสายฟ้ามีประกายของมันติดตาม
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
It teaches steadfast companionship through vivid similes, portraying loyalty as natural and continuous.
No particular tīrtha is mentioned; the verse is part of Kāśī Khaṇḍa’s broader dharma discourse.
None; it is an instruction in conduct expressed through poetic comparison (upamā).