Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 49

जीवहीनो यथा देहः क्षणादशुचितां व्रजेत् । भर्तृहीना तथा योषित्सुस्नाताप्यशुचिः सदा

jīvahīno yathā dehaḥ kṣaṇādaśucitāṃ vrajet | bhartṛhīnā tathā yoṣitsusnātāpyaśuciḥ sadā

ดุจร่างกายที่ปราศจากชีวิตย่อมเป็นมลทินในชั่วขณะ ฉันใด หญิงที่ไร้สามีก็ถูกถือว่าเป็นอสุจิอยู่เสมอ แม้จะอาบน้ำชำระกายดีแล้วก็ตาม

जीवहीनःdevoid of life
जीवहीनः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजीव (प्रातिपदिक) + हीन (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जीवेन/जीवस्य हीनः)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय (comparative particle)
देहःbody
देहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
क्षणात्from/within a moment
क्षणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादानार्थे (from/within a moment)
अशुचिताम्impurity
अशुचिताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअशुचिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गन्तव्य-प्राप्ति (state reached)
व्रजेत्would go/attain
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भर्तृहीनाwithout a husband
भर्तृहीना:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक) + हीन (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भर्तृणा/भर्तुः हीना)
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुलना/अन्वय-बोधक अव्यय (so/likewise)
योषित्woman
योषित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सुस्नाताwell-bathed
सुस्नाता:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + स्ना (धातु) → स्नात (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), ‘well-bathed’
अपिeven (if)
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-बोधक अव्यय (even/also)
अशुचिःimpure
अशुचिः:
Karta-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootअशुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A didactic scene in Kāśī: a teacher expounds śauca-aśauca using the metaphor of a lifeless body; Gaṅgā ghāṭa and cremation smoke in the background to underscore impurity/purification themes.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (context)

FAQs

It uses purity imagery to stress the text’s ideal of marital centrality within social-religious order.

No specific tīrtha is named; the teaching sits within Kāśī Khaṇḍa’s sacred milieu.

It references bathing (snāna) but does not prescribe a ritual; it asserts a normative purity status.