Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

नानायतनलिंगानि चतुर्वर्गप्रदान्यपि । माघकृष्णचतुर्दश्यामविमुक्तमुपासते

nānāyatanaliṃgāni caturvargapradānyapi | māghakṛṣṇacaturdaśyāmavimuktamupāsate

ลึงค์จากศาสนสถานนานาประการ—แม้เป็นผู้ประทานผลแห่งจตุรวิธปุรุษารถ—ในวันจตุรทศีแห่งปักษ์มืดเดือนมาฆะ ย่อมบูชาอวิมุกตะด้วยศรัทธา

नानाvarious, many kinds of
नाना:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverbial/qualifier)
आयतनabode, shrine
आयतन:
Sambandha (Genitival/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (stem) used as पूर्वपद in समास
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural); समास: आयतन-लिङ्ग (षष्ठी/तत्पुरुष: ‘of shrines/abodes’)
चतुर्वर्गthe four aims of life
चतुर्वर्ग:
Sambandha (Genitival/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचतुर् + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समास: चतुर्-वर्ग (द्विगु/संख्यापूर्वक-तत्पुरुष; ‘group of four’) used as पूर्वपद
प्रदानिgranting (bestowing)
प्रदानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + दा (धाातु) → प्रदानिन्/प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; समास: चतुर्वर्ग-प्रदानि (तत्पुरुष: ‘granting the four aims’)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
माघ(the month of) Māgha
माघ:
Adhikaraṇa (Locative context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; मासवाचक; used as पूर्वपद in समास
कृष्णdark (fortnight)
कृष्ण:
Adhikaraṇa (Locative context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पक्षवाचक; used as पूर्वपद in समास
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; समास: माघ-कृष्ण-चतुर्दशी (तत्पुरुष: ‘the 14th (tithi) of Māgha’s dark fortnight’)
अविमुक्तम्Avimukta (the sacred place/Śiva)
अविमुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
उपासतेthey worship
उपासते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; आत्मनेपद

Skanda

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims and ascetics from many regions arrive bearing offerings; multiple emblematic liṅgas are shown as ‘converging’ in reverence toward the central Avimukta Liṅga on Māgha kṛṣṇa caturdaśī, with lamps, bilva leaves, and incense filling the night.

A
Avimukta
L
Liṅgas
C
Caturvarga
M
Māgha
K
Kṛṣṇa Caturdaśī

FAQs

Avimukta is exalted as a supreme center of Śiva where even other merit-bestowing sanctities symbolically converge in worship.

Avimukta in Kāśī, especially in relation to Māgha kṛṣṇa caturdaśī.

Upāsanā (devotional worship) of Avimukta on Māgha kṛṣṇa caturdaśī.