Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

रक्ता व्यक्ता गभीरा च स्निग्धा पूर्णा च वर्तुला । कररेखांगना याः स्याच्छुभा भाग्यानुसारतः

raktā vyaktā gabhīrā ca snigdhā pūrṇā ca vartulā | kararekhāṃganā yāḥ syācchubhā bhāgyānusārataḥ

สตรีผู้มีเส้นลายมือเป็นสีแดงเรื่อ ชัดเจน ลึก เรียบมัน เต็ม และโค้งกลม ย่อมถือว่าเป็นมงคล ให้ผลตามบุญวาสนาแห่งตน

raktāred
raktā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootrakta (कृदन्त; √rañj रञ्ज्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) used adjectivally
vyaktāclear/manifest
vyaktā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootvyakta (कृदन्त; √vyaj व्यज्/√vac व्यक्त- in sense 'manifest')
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) used adjectivally
gabhīrādeep
gabhīrā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootgabhīra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
snigdhāsmooth/oily
snigdhā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsnigdha (कृदन्त; √snih स्निह्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) used adjectivally
pūrṇāfull
pūrṇā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootpūrṇa (कृदन्त; √pṝ पूॄ/√pṛ पूर्ण- 'filled')
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) used adjectivally
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
vartulāround
vartulā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootvartula (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kara-rekhā-aṅganāthe woman (whose) hand-lines (are such)
kara-rekhā-aṅganā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक) + rekhā (प्रातिपदिक) + aṅganā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (करस्य रेखा) + तत्पुरुष/कर्मधारय-समासः (रेखाङ्गना = रेखा-युक्ता अङ्गना/स्त्री)
yāḥwho/which (women)
yāḥ:
Karta (relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
syātwould be/is to be
syāt:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Root√as अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śubhāauspicious
śubhā:
Viśeṣya-pradhāna (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
bhāgya-anusārataḥaccording to (her) fortune
bhāgya-anusārataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootbhāgya (प्रातिपदिक) + anusāra (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिलन्त (ablatival adverb) = 'अनुसारतः'; षष्ठी-तत्पुरुषः (भाग्यस्य अनुसारः)

Skanda

Scene: A learned brāhmaṇa/ācārya gently examines a woman’s palm lines—reddish, clear, deep, smooth, full, rounded—while Kāśī’s ghāṭa skyline and a distant Viśvanātha śikhara frame the scene.

K
Kāśī
S
Skanda
A
Agastya

FAQs

Auspicious bodily signs are presented as indicators of dharmic fortune (bhāgya) and the fruition of past merit.

The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, though this verse itself focuses on auspicious signs rather than a named tīrtha.

None; the verse is descriptive (lakṣaṇa) rather than prescriptive (vidhi).