अग्न्याधेयं पाकयज्ञानग्निष्टोमादिकान्मखान् । यः करोति वृतो यस्य स तस्यर्त्त्विगिहोच्यते
agnyādheyaṃ pākayajñānagniṣṭomādikānmakhān | yaḥ karoti vṛto yasya sa tasyarttvigihocyate
ผู้ใดเมื่อได้รับเลือกแล้ว กระทำให้ผู้อื่นทั้งการตั้งไฟศักดิ์สิทธิ์ (อัคนยาธานะ) พากยัชญะ และมหายัญเช่นอัคนิษโฏมะเป็นต้น ผู้นั้นเรียกว่า ฤตวิก คือพราหมณ์ผู้ประกอบยัญให้เขา
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A Vedic sacrificial ground: three sacred fires, ṛtvik priests in white, ladles and soma vessels, patron seated respectfully; flames rising as mantras are chanted.
Dharma is upheld through well-defined sacred roles; ritual specialists serve the sacrificer by correct performance.
While not naming a single tīrtha, the verse sits within Kāśī Khaṇḍa’s dharmic exposition associated with Kāśī.
Performance of agnyādheya, pāka-yajñas, and Agniṣṭoma-type sacrifices by an appointed ṛtvik.