Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

त्रिदंडादि यतेरुक्तमुपलक्षणमत्र वै । एतल्लक्षणहीनस्तु प्रायश्चित्ती दिने दिने

tridaṃḍādi yateruktamupalakṣaṇamatra vai | etallakṣaṇahīnastu prāyaścittī dine dine

ในที่นี้ได้กล่าวถึงเครื่องหมายของยติผู้สละโลก เช่น ไตรทัณฑ์เป็นต้นแล้ว แต่ผู้ใดปราศจากลักษณะเหล่านี้ พึงทำปรायัศจิตต์ทุกวันทุกคืน

त्रिदण्डादि(things) like the triple staff, etc.
त्रिदण्डादि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिदण्ड + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रिदण्डः आदिः यस्य/यत्र तत्)
यतेःof a renunciant
यतेः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
उक्तम्is stated/has been said
उक्तम्:
Predicate/Pradhana-kriya (verbal predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘said/declared’
उपलक्षणम्an indicative mark
उपलक्षणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक अव्यय (locative adverb)
वैindeed
वै:
Discourse particle (सम्बोधन/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/उपपद (emphatic particle)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
लक्षणहीनःdevoid of the mark(s)
लक्षणहीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलक्षण + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (लक्षणेन हीनः)
तुbut
तु:
Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक निपात (but/indeed)
प्रायश्चित्तीone who must perform expiation
प्रायश्चित्ती:
Predicate complement (विधेय)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘प्रायश्चित्तं करोति’ इति (agent noun)
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; पुनरुक्ति (reduplication for distributive sense)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda instructing Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A renunciant in Kāśī stands near a ghat with a tri-daṇḍa and kamaṇḍalu; beside him another ascetic lacking marks performs daily expiation, with Viśvanātha’s cityscape and pilgrims in the background.

FAQs

Outer vows and recognized disciplines should align with inner commitment; negligence of prescribed marks/duties calls for continual correction through prāyaścitta.

The broader setting is Kāśī (Varanasi) in the Kāśīkhaṇḍa, where dharma is taught as part of Kāśī’s sanctifying tradition.

Daily prāyaścitta (expiatory practice) is prescribed for one who lacks the stated defining marks/discipline of a yati.