Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

तस्तंभ गात्रलतिका मुखवैवर्ण्यमाप च । स्वरोथ गद्गदो जातो व्यभ्रंशत्तत्करात्पटी

tastaṃbha gātralatikā mukhavaivarṇyamāpa ca | svarotha gadgado jāto vyabhraṃśattatkarātpaṭī

กายอันอ่อนช้อยของนางพลันแข็งทื่อ ใบหน้าซีดเผือดไร้สี เสียงก็สะอื้นติดคอ แล้วผ้าผืนหนึ่งก็หลุดจากมือร่วงลงไป

tastaṃbhabecame stiff / was paralyzed
tastaṃbha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootstambh (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्; धातु: स्तम्भ्—‘स्तम्भति’
gātra-latikāthe creeper-like limbs (her body)
gātra-latikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgātra (प्रातिपदिक) + latikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (gātrasya latikā)
mukha-vaivarṇyampaleness/discoloration of the face
mukha-vaivarṇyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक) + vaivarṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (mukhasya vaivarṇyam)
āpaattained / came to
āpa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.); परस्मैपदम्; धातु: आप्—‘आप्नोति’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
svaraḥvoice
svaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom., 1st), एकवचन (sg.)
athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
gadgadaḥstammering, faltering
gadgadaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgadgada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom., 1st), एकवचन (sg.); विशेषणम् (qualifying ‘svaraḥ’)
jātaḥbecame / arose
jātaḥ:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) (क्त-प्रत्ययान्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; धातु: जन्—‘जायते’
vyabhraṃśatfell down / slipped away
vyabhraṃśat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhraṃś (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.); परस्मैपदम्; उपसर्गः वि-
tat-karātfrom her hand
tat-karāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), पञ्चमी (Ablative, 5th), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (tasya karaḥ)
paṭīa cloth/garment
paṭī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṭī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom., 1st), एकवचन (sg.)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-Kāśī (general kṣetra context)

Type: kshetra

Scene: A noble woman suddenly stiffens; her complexion pales; her voice chokes; a cloth slips from her hand as attendants look on in alarm within a Kāśī courtyard/ghāṭ setting.

K
Kalāvatī (implied)
J
Jñānavāpī (context)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Devotional intensity can overwhelm ordinary bodily control, indicating a mind absorbed beyond mundane awareness.

Jñānavāpī (context), whose proximity precipitates the devotee’s powerful inner state.

None; it is a narrative description of devotional transformation.