कुंभयोने न वेत्त्येव महिमानं महेशितुः । चतुर्भजोपि वैकुंठश्चतुर्वक्त्रोपि विश्वकृत्
kuṃbhayone na vettyeva mahimānaṃ maheśituḥ | caturbhajopi vaikuṃṭhaścaturvaktropi viśvakṛt
แม้กุมภโยนิ (อคัสตยะ) ก็ยังมิรู้แท้ถึงพระมหิมาแห่งมหेशวร แม้พระวิษณุผู้มีสี่กรแห่งไวกุณฐ์ และแม้พระพรหมผู้มีสี่พักตร์ผู้สร้างโลก ก็ยังไม่อาจหยั่งถึงได้โดยครบถ้วน
Skanda (addressing Agastya by epithet)
Tirtha: Kāśī (Avimukta) under Maheśvara’s sovereignty
Type: kshetra
Listener: The devotee/sage
Scene: A contemplative tableau: Agastya, Viṣṇu, and Brahmā appear as reverent figures acknowledging the immeasurable greatness of Maheśvara, whose presence is suggested by an overwhelming luster or liṅga-form beyond depiction.
The divine reality of Maheśvara transcends conceptual limits, surpassing even the highest deities’ comprehension.
Kāśī is the discourse setting in Kāśīkhaṇḍa; the verse supports the theological basis of Kāśī’s Śaiva supremacy.
None explicitly; it frames humility and reverence as prerequisites for receiving Kāśī Māhātmya.