काशीपुरी परिसरे मणिकर्णिकायां त्यक्त्वा तनुं तनुभृतस्तनुमाप्नुवंति । भाले विलोचनवतीं गलनीललक्ष्मीं वामार्धबंधुरवधूं विधुरावरोधाः
kāśīpurī parisare maṇikarṇikāyāṃ tyaktvā tanuṃ tanubhṛtastanumāpnuvaṃti | bhāle vilocanavatīṃ galanīlalakṣmīṃ vāmārdhabaṃdhuravadhūṃ vidhurāvarodhāḥ
ผู้มีร่างกายทั้งหลายที่สละกาย ณ มณิกรณิกา ในเขตเมืองกาศี ย่อมได้รูปทิพย์อันเป็นเทวะ เมื่อพ้นอุปสรรคทั้งปวงแล้ว ย่อมได้ “เจ้าสาวอันเป็นที่รัก” ผู้มีหน้าผากงาม มีดวงตา และประดับด้วยรัศมีสีน้ำเงินมงคลที่ลำคอ—ผู้ชวนพิศมัยดุจครึ่งซ้ายของพระผู้เป็นเจ้า (ศักติแห่งพระศิวะ)
Skanda
Tirtha: Maṇikarṇikā
Type: ghat
Listener: Pilgrimage-audience within Kāśī-māhātmya frame
Scene: At Maṇikarṇikā ghat: funeral pyres glow; above the smoke, a luminous subtle-form rises, guided by Śiva’s grace; Śakti appears as a radiant bride with blue-throated auspiciousness (echoing Nīlakaṇṭha symbolism) and gentle eyes, signifying union with the divine.
The verse proclaims Kāśī’s Maṇikarṇikā as a supreme liberating zone where relinquishing the body leads to a higher, divinized state, free of worldly impediments.
Maṇikarṇikā in Kāśī (Vārāṇasī), presented as a uniquely powerful tīrtha within the Kāśīkhaṇḍa’s sacred geography.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa) is prescribed in this verse; it emphasizes the salvific fruit associated with giving up the body at Maṇikarṇikā.