अनयाः संपदो यद्वन्मखा यद्वददक्षिणाः । तद्वद्देशा दिशः सर्वा हीना गंगांभसा हरे
anayāḥ saṃpado yadvanmakhā yadvadadakṣiṇāḥ | tadvaddeśā diśaḥ sarvā hīnā gaṃgāṃbhasā hare
ข้าแต่พระหระ ดังทรัพย์ที่ไร้การใช้ให้ถูกธรรม และยัญพิธีที่ไร้ทักษิณาเป็นหมัน ฉันใด แคว้นทั้งปวงและทิศทั้งสิ้นก็พร่องสิ้น หากปราศจากสายน้ำคงคาอันศักดิ์สิทธิ์ ฉันนั้น
Skanda
Sacred merit depends on proper spiritual connection; without Gaṅgā’s sanctifying presence, worldly completeness is considered lacking.
The Gaṅgā as the paramount tīrtha, especially in the Kāśī (Vārāṇasī) context of the Kāśīkhaṇḍa.
No direct ritual is prescribed; the verse implies the religious indispensability of Gaṅgā-water (for snāna, pāna, and purification).