Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 23

गंगा हि सर्वभूतानामिहामुत्र फलप्रदा । भावानुरूपतो विष्णो सदा सर्वजगद्धिता

gaṃgā hi sarvabhūtānāmihāmutra phalapradā | bhāvānurūpato viṣṇo sadā sarvajagaddhitā

แท้จริงพระแม่คงคาประทานผลแก่สรรพสัตว์ ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า โอ้พระวิษณุ ตามภาวะจิตของผู้บูชา นางย่อมให้ผลเสมอ และทรงเกื้อกูลสรรพโลกตลอดกาล

गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्वभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सर्व + भूत)
इहhere
इह:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
अमुत्रthere (in the other world)
अमुत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअमुत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: there/other world)
फलप्रदाbestowing fruits/results
फलप्रदा:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootफलप्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (फल + प्रदा)
भावानुरूपतःaccording to one’s disposition
भावानुरूपतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभावानुरूप (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverbial -tas); समासः—तत्पुरुष (भाव + अनुरूप)
विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
सर्वजगद्धिताbeneficial to the whole world
सर्वजगद्धिता:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्वजगद्धिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्व + जगत् + हिता)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa often Skanda → Agastya)

Tirtha: Gaṅgā

Type: kshetra

Scene: Gaṅgā personified as a luminous goddess flowing through the worlds, offering boons to diverse beings—ascetics, householders, the poor, and pilgrims—each receiving a different ‘fruit’ matching their bhāva; Viṣṇu is invoked as witness.

G
Gaṅgā
V
Viṣṇu

FAQs

Gaṅgā’s grace is universal and yields results in this life and the next, shaped by the devotee’s inner intention (bhāva).

Gaṅgā herself as a living tīrtha whose benefits extend across worlds.

No specific rite is mandated; the verse stresses bhāva (devotional intention) as the key factor in receiving Gaṅgā’s fruits.