अलक्ष्मीः कालकर्णी च दुःस्वप्नो दुर्विचिंतितम् । गंगागंगेति जपनात्तानि नोपविशंति हि
alakṣmīḥ kālakarṇī ca duḥsvapno durviciṃtitam | gaṃgāgaṃgeti japanāttāni nopaviśaṃti hi
เคราะห์ร้าย กาลกรณี ความฝันร้าย และความกังวลอันเป็นโทษ—เมื่อสวดภาวนา “คงคา คงคา” สิ่งเหล่านี้ย่อมไม่ครอบงำเลย
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa often Skanda → Agastya)
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī-saṅgata Gaṅgā)
Type: ghat
Scene: A devotee in Kāśī sits near the Gaṅgā at dawn, hands in añjali, softly repeating “Gaṅgā, Gaṅgā”; shadowy personifications of Alakṣmī and Kālakārṇī retreat, while calm light spreads over the ghāṭas.
Remembrance of Gaṅgā’s name is portrayed as a powerful protection that dispels misfortune and mental afflictions.
Gaṅgā is glorified through her very name, functioning as a portable tīrtha via japa.
Gaṅgā-nāma japa—repeating “Gaṅgā, Gaṅgā”—is explicitly prescribed.