Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

काशतेऽत्र यतो ज्योतिस्तदनाख्येयमीश्वरः । अतो नामापरं चास्तु काशीति प्रथितं विभो

kāśate'tra yato jyotistadanākhyeyamīśvaraḥ | ato nāmāparaṃ cāstu kāśīti prathitaṃ vibho

ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า เพราะที่นี่มีแสงทิพย์อันมิอาจพรรณนาได้ส่องประกายอยู่ ฉะนั้นขอให้มีนามอีกนามหนึ่ง—อันเลื่องลือว่า “กาศี” โอ้พระผู้ทรงฤทธิ์

काशतेshines, is luminous
काशते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकाश् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
यतःbecause, since
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थक-अव्यय (causal: because/for which reason)
ज्योतिःlight, radiance
ज्योतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), प्रथमा (1st case), एकवचनम् (singular)
तत्that
तत्:
Visheshya (Correlative/तद्-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), प्रथमा (1st case), एकवचनम् (singular)
अनाख्येयम्indescribable, unnameable
अनाख्येयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनाख्येय (कृदन्त-प्रातिपदिक; √आ-ख्या (धातु) + अनीय/यत्)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), प्रथमा (1st case), एकवचनम् (singular); विशेषणम् (adjective)
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचनम् (singular)
अतःtherefore
अतः:
Hetu/Anvaya (Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootअतस् (अव्यय)
Formअव्ययम्; तस्मात्-अर्थे (therefore/from this)
नामname
नाम:
Karma/Predicate (Object/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम् (singular)
अपरम्another, additional
अपरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम् (singular); विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: and)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
काशीKāśī
काशी:
Samjna/Predicate (Name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम् (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचनम् (singular)
इतिthus, as
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्ययम्; इत्यादि-उद्धरणार्थक (quotative particle)
प्रथितम्well-known, famed
प्रथितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √प्रथ् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम् (singular); विशेषणम्
विभोO Lord, O mighty one
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), संबोधन (8th case/vocative), एकवचनम् (singular)

Viṣṇu (continuing from previous ‘śrī-viṣṇur uvāca’)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Primary interlocutor(s) of Kāśīkhaṇḍa (traditional frame: sages/Śaunaka lineage)

Scene: A luminous, formless Śiva-jyotis suffuses the skyline of Kāśī; ghāṭas and spires appear as silhouettes within a field of radiance, suggesting the city’s very name arising from light.

K
Kāśī
J
jyotis (divine light)
Ś
Śiva (addressed as Īśvara/Vibhu)

FAQs

Kāśī is defined by spiritual illumination—divine light that transcends ordinary description.

Kāśī (Vārāṇasī) itself, characterized as the realm where divine light shines.

No ritual is mentioned; the verse provides a theological etymology for the name Kāśī.