सर्वस्य नाथस्य कुमारकाय क्रौंचारये तारकमारकाय । स्वाहेय गांगेय च कार्तिकेय शैवेय तुभ्यं सततं नमोऽस्तु
sarvasya nāthasya kumārakāya krauṃcāraye tārakamārakāya | svāheya gāṃgeya ca kārtikeya śaiveya tubhyaṃ satataṃ namo'stu
ขอความนอบน้อมจงมีแด่พระองค์เนืองนิตย์—กุมาร ผู้เป็นเจ้าแห่งสรรพสิ่ง; ผู้เป็นศัตรูแห่งกราวญจะ; ผู้ปราบทารกะ. โอรสแห่งสวาหา โอรสแห่งคงคา การ์ตติเกยะ และเชื้อสายทิพย์แห่งพระศิวะ—ขอนอบน้อมแด่พระองค์เสมอไป.
Agastya
Scene: A litany of names unfolds as visual vignettes: Skanda as Kumāra (youth), as Kraunca-bhedin (mountain pierced), as Tāraka-māraka (demon-slayer), as Gāṅgeya (river-born), as Śaiveya (Śiva’s scion), all unified in one radiant form receiving salutations.
Remembering the Lord through His many sacred names (nāma-smaraṇa) strengthens devotion and dharmic courage.
The hymn is situated in Kāśī-khaṇḍa, aligning Skanda’s praise with the sanctity of Vārāṇasī’s sacred space.
Implicit nāma-japa and stotra-recitation through repeated salutations and epithets.