न कुष्ठं न च विस्फोटा नरंघा न विचर्चिका । पीतात्स्पृष्टात्प्रतिष्ठंति कफः कालतमोदकात्
na kuṣṭhaṃ na ca visphoṭā naraṃghā na vicarcikā | pītātspṛṣṭātpratiṣṭhaṃti kaphaḥ kālatamodakāt
ไม่ว่าจะเป็นโรคเรื้อน แผลพุพอง ผื่นคัน หรือผิวหนังอักเสบ ย่อมไม่คงอยู่ เพราะเพียงดื่มหรือแม้แต่สัมผัส “กาลตโมทกะ” โรคเหล่านั้นก็สงบลง
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kālatamodaka (dark Kāla-water) / Kālodaka
Type: kund
Listener: Sages/pilgrims-instruction audience
Scene: Pilgrims touch dark well-water to skin lesions; the ailments fade; attendants hold copper lotas; a physician-like figure watches, acknowledging sacred healing; Śiva’s presence is suggested by a trident motif near the well.
Tirtha waters in Kāśī are celebrated as channels of Śiva’s grace, said to remove afflictions even by contact.
The Kālodaka/Kālatamodaka water associated with the sacred well in Kāśī.
Pāna (drinking) and sparśa (touching) of the tirtha water for relief from specific ailments.