Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

अनंगलेखया राज्ञ्या ततः काशीं गमिष्यसि । दत्त्वा दानानि भूरीणि प्रीणयित्वाऽर्थिनो जनान्

anaṃgalekhayā rājñyā tataḥ kāśīṃ gamiṣyasi | dattvā dānāni bhūrīṇi prīṇayitvā'rthino janān

แล้วจากนั้น พระองค์จักเสด็จไปกาศีพร้อมด้วยพระมเหสีอนังคเลขา—ภายหลังทรงถวายทานมากมายและยังความยินดีแก่ผู้ขอที่ขัดสน

अनङ्गलेखयाwith Anaṅgalekhā
अनङ्गलेखया:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootअनङ्गलेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (सह/करण/3rd), एकवचन; सहकारक-प्रायः
राज्ञ्याwith the queen
राज्ञ्या:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootराज्ञी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; अप्पोजिशन—अनङ्गलेखया (queen)
ततःthen
ततः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अपादानार्थक-अव्यय (then/from there)
काशीम्to Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन; गमनस्य कर्म (destination as object)
गमिष्यसिyou will go
गमिष्यसि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/future), मध्यमपुरुष, एकवचन;
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund), पूर्वकाले;
दानानिgifts/charities
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन;
भूरीणिmany/abundant
भूरीणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूरि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (दानानि)
प्रीणयित्वाhaving pleased/satisfied
प्रीणयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु, causative प्रीणय-)
Formक्त्वान्त (gerund), णिच्-प्रयोगः (causative);
अर्थिनःthe supplicants
अर्थिनः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; (अर्थिनः जनान्) विशेषण-भावे
जनान्people
जनान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन;

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Bhūpāla (king)

Scene: The king and Queen Anaṅgalekhā depart in a modest yet royal caravan toward Kāśī; along the way they distribute gifts to supplicants who bless them.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
A
Anaṅgalekhā (queen)

FAQs

Pilgrimage to Kāśī is to be approached with compassion and generosity, honoring the needs of others.

Kāśī (Vārāṇasī), the preeminent Śaiva kṣetra.

Dāna (abundant giving) and satisfying petitioners (arthin) are prescribed as preparatory dharma.