Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

दंडः परशुकुद्दाल वालव्य जनराजिषु । आतपत्रेषु नान्यत्र क्वचित्क्रोधापराधजः

daṃḍaḥ paraśukuddāla vālavya janarājiṣu | ātapatreṣu nānyatra kvacitkrodhāparādhajaḥ

ที่ซึ่งท่ามกลางหมู่ชน ‘ทัณฑ์’ กลับเป็นเพียงขวาน จอบ เสียม และเครื่องมือหยาบ; และที่ซึ่งนอกจากฉัตรแห่งยศศักดิ์แล้ว ไม่เห็นสิ่งใดเลยนอกจากโทษทัณฑ์ที่เกิดจากโทสะและความผิด—ที่นั่นธรรมย่อมเหี่ยวแห้ง

दण्डःpunishment, rod
दण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
परशुaxe
परशु:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; अत्र समाहार-निर्देश (as item)
कुद्दालspade, hoe
कुद्दाल:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुद्दाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; अत्र समाहार-निर्देश (as item)
वालव्यa club/implement (vālavya)
वालव्य:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवालव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपकरण-नाम (tool/implement)
जनराजिषुamong rows/crowds of people
जनराजिषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन + राजि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
आतपत्रेषुin umbrellas/parasols
आतपत्रेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआतपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: elsewhere)
क्वचित्somewhere, at any time
क्वचित्:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (indefinite: somewhere/ever)
क्रोधापराधजःarising from anger and offence
क्रोधापराधजः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रोध + अपराध + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘दण्डः’); ‘ज’ = उत्पत्तिवाचक (born of)

Skanda

Tirtha: Kāśī / Avimukta (implied)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A crowd where ‘punishment’ appears as axes and spades raised in anger; parasols of rank float above, symbolizing hollow authority; opposite, Kāśī shows orderly procession with priests, lamps, and calm guardians.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Rule driven by anger and crude force signals the absence of dharma; righteous discipline must be rooted in moral law, not wrath.

Kāśī is praised implicitly as a dharmic realm, contrasted with places where social order collapses into violence.

None; the verse is descriptive, reinforcing the Mahātmya by contrasting dharmic and adharmic governance.