प्रतापिनामग्निरसि क्षमाऽसि त्वं क्षमावताम् । दातॄणामसि पर्जन्यः पवित्राणां परोह्यसि
pratāpināmagnirasi kṣamā'si tvaṃ kṣamāvatām | dātṝṇāmasi parjanyaḥ pavitrāṇāṃ parohyasi
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้าแห่งกาศี! สำหรับผู้ทรงเดช ท่านคือไฟเอง; สำหรับผู้ทรงขันติ ท่านคือความให้อภัยแท้. สำหรับผู้ให้ทาน ท่านคือเมฆฝนผู้หล่อเลี้ยง; ในหมู่ผู้บริสุทธิ์ ท่านคือผู้สูงสุด.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A devotee in Kāśī offers a hymn to Kāśīnātha/Viśveśvara; behind the deity appear symbolic forms: fire for the mighty, a gentle forgiving hand for the forbearing, rainclouds pouring for donors, and a radiant aura for the pure.
The Lord is the inner essence of every virtue—power, patience, charity, and purity—so devotion unifies all dharmic qualities.
Kāśī (Vārāṇasī), especially the presence of Viśveśvara, the all-pervading Lord worshipped in the Kāśīkhaṇḍa.
No direct rite is prescribed; the verse functions as stuti, supporting worship through praise and remembrance.