Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

वेदेषूपनिषद्रूपा मंत्राणां प्रणवोह्यसि । अक्षराणामकारोसि यज्वनां सोमरूपधृक्

vedeṣūpaniṣadrūpā maṃtrāṇāṃ praṇavohyasi | akṣarāṇāmakārosi yajvanāṃ somarūpadhṛk

ภายในพระเวท พระองค์ทรงเป็นรูปแห่งอุปนิษัท; ในหมู่มนตร์ พระองค์คือปรณวะ คือโอม. ในหมู่อักษร พระองค์คือเสียง ‘อะ’; และสำหรับผู้ประกอบยัญญะ พระองค์ทรงดำรงรูปแห่งโสมะ.

वेदेषुin/among the Vedas
वेदेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
उपनिषद्रूपाhaving the form of the Upaniṣads
उपनिषद्रूपा:
Pradhana-predicative (विधेय/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउपनिषद् + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: उपनिषदां रूपम्)
मन्त्राणाम्of mantras
मन्त्राणाम्:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
प्रणवःPraṇava (Oṃ)
प्रणवः:
Pradhana-predicative (विधेय/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (particle: indeed/for)
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अक्षराणाम्of letters/syllables
अक्षराणाम्:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अकारःthe letter ‘a’
अकारः:
Pradhana-predicative (विधेय/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यज्वनाम्of sacrificers
यज्वनाम्:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयज्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
सोमरूपधृक्bearing the form of Soma
सोमरूपधृक्:
Pradhana-predicative (विधेय/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसोम + रूप + धृक् (प्रातिपदिक; धृ (धातु) + क्विप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त (धृ-धातु, क्विप्: धृक् = धारयिता); तत्पुरुष-समास (सोमस्य रूपं धारयतीति)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa default dialogue frame)

Tirtha: Kāśī (contextual)

Type: kshetra

Scene: A scholastic-sacrificial synthesis: a sage in Kāśī recites Upaniṣadic lines; the Praṇava ‘Oṃ’ appears as a luminous glyph; the letter ‘A’ radiates at the base of a phonemic mandala; Soma appears as a moon/nectar vessel above a yajña fire, linking knowledge and ritual.

V
Veda
U
Upaniṣad
P
Praṇava (Oṃ)
A
A-kāra
S
Soma
Y
Yajña

FAQs

The Divine is the inner essence of revelation (Upaniṣads), mantra (Oṃ), language (A-kāra), and sacrificial sanctity (Soma).

No site is named in this verse; within Kāśīkhaṇḍa it supports Kāśī’s identity as a preeminent place for mantra, jñāna, and mokṣa-oriented practice.

No direct prescription; it references yajña culture via Soma and points to Praṇava-japa (Oṃ) as an implied devotional focus.