Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 100

नारदेन सनंदेन सनकेन सुसंस्तुतः । अन्यैः सनत्कुमाराद्यैर्योगिभिर्योगिनां वरः

nāradena sanaṃdena sanakena susaṃstutaḥ | anyaiḥ sanatkumārādyairyogibhiryogināṃ varaḥ

ผู้ประเสริฐในหมู่โยคีผู้นั้น ได้รับการสรรเสริญอย่างยิ่งจากนารท สนันทนะ สนะกะ และฤๅษีอื่น ๆ เช่น สนะตกุมาร พร้อมทั้งมหาโยคีทั้งหลาย

nāradenaby Nārada
nāradena:
Kartr̥-karaṇa (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन — Instrumental singular
sanandenaby Sananda
sanandena:
Kartr̥-karaṇa (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootsananda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन — Instrumental singular
sanakenaby Sanaka
sanakena:
Kartr̥-karaṇa (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootsanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन — Instrumental singular
su-saṃstutaḥwell praised
su-saṃstutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + sam-√stu (धातु) → saṃstuta (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन — Past passive participle: “well-praised”
anyaiḥby others
anyaiḥ:
Kartr̥-karaṇa (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन — Instrumental plural: “by others”
sanatkumāra-ādyaiḥby Sanatkumāra and others
sanatkumāra-ādyaiḥ:
Kartr̥-karaṇa (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootsanatkumāra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन — Instrumental plural: “by Sanatkumāra and the rest”
yogibhiḥby yogis
yogibhiḥ:
Kartr̥-karaṇa (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन — Instrumental plural: “by yogis”
yogināmof yogis
yoginām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन — Genitive plural: “of yogis”
varaḥthe best
varaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन — Nominative singular masculine

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narrative voice, typically to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages

Scene: An assembly of luminous sages—Nārada with vīṇā, the Kumāras youthful and radiant—praising the foremost yogin; the atmosphere is calm, scholastic, and devotional.

N
Nārada
S
Sanandana
S
Sanaka
S
Sanatkumāra
H
Hari (implied as praised Lord)

FAQs

The Supreme is revered by the highest sages and yogins, affirming the Lord as the pinnacle of yogic realization.

The verse sits within the Kāśīkhaṇḍa’s broader glorification of Kāśī, though it names sages rather than a specific tīrtha.

None; it emphasizes stuti (praise) by realized beings.