Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

ये ब्राह्मणा ब्रह्मरतास्तपोनिष्ठास्तपोधनाः । मासोपवासषण्मासचातुर्मास्यादि सद्व्रताः

ye brāhmaṇā brahmaratāstaponiṣṭhāstapodhanāḥ | māsopavāsaṣaṇmāsacāturmāsyādi sadvratāḥ

บรรดาพราหมณ์ผู้รื่นรมย์ในพรหมัน มั่นคงในตบะและมั่งคั่งด้วยตปัส—ผู้ทรงวัตรอันประเสริฐ เช่น อุโบสถตลอดหนึ่งเดือน วินัยหกเดือน จาตุรมาสยะ และอื่นๆ—

येwho (those who)
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम (relative pronoun)
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
ब्रह्मरताःdevoted to Brahman/Veda
ब्रह्मरताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootब्रह्मरत (प्रातिपदिक; ब्रह्म + रत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (devoted to Brahman/Veda)
तपोनिष्ठाःsteadfast in austerity
तपोनिष्ठाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतपोनिष्ठ (प्रातिपदिक; तपस् + निष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
तपोधनाःwhose wealth is austerity
तपोधनाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतपोधन (प्रातिपदिक; तपस् + धन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
मासोपवासmonth-long fast
मासोपवास:
Samasa-member
TypeNoun
Rootमासोपवास (प्रातिपदिक; मास + उपवास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद (in larger compound)
षण्मासsix-month (observance)
षण्मास:
Samasa-member
TypeNoun
Rootषण्मास (प्रातिपदिक; षट् + मास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
चातुर्मास्यfour-month observance (cāturmāsya)
चातुर्मास्य:
Samasa-member
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक; चतुर् + मास्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपूर्वपद
आदिetc.
आदि:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootआदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (etc., and so on)
सद्व्रताःof good vows, virtuous observers
सद्व्रताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसद्व्रत (प्रातिपदिक; सत् + व्रत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण

Brahmā (context continuation)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame audience)

Scene: Rows of ascetics and brāhmaṇas in Kāśī performing austerities—some fasting, some in japa, some studying—under banyan shade near the Gaṅgā, with calm determination.

B
Brāhmaṇas
C
Cāturmāsya

FAQs

Austerity and disciplined vows are honored as spiritual wealth, especially in the purāṇic vision of sanctified Kāśī.

Kāśī is the implied setting where such vow-keepers and ascetics are especially celebrated.

Upavāsa (fasting) and long-duration vratas are referenced, including Cāturmāsya observances.