ब्रह्मचर्यमिदं चैषा करुणा भारतीत्वियम् । श्रुतिस्मृतीतिहासार्थ चरितार्था अमीजनाः
brahmacaryamidaṃ caiṣā karuṇā bhāratītviyam | śrutismṛtītihāsārtha caritārthā amījanāḥ
นี่คือพรหมจรรย์ และนี่คือความกรุณา; นี่แลคือวาจาศักดิ์สิทธิ์ ‘ภารตี’ อย่างแท้จริง. ชนเหล่านี้คือผู้ทำให้ความหมายแห่งศรุติ สมฤติ และอิติหาสะสำเร็จบริบูรณ์.
Brahmā (context continuation)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical Naimiṣāraṇya audience)
Scene: A serene Kāśī setting where ascetics and compassionate householders appear as embodiments of Vedic meaning; sacred speech visualized as a luminous presence over disciplined devotees.
Dharma is not merely textual; it becomes complete when lived—through discipline, compassion, and truthful sacred speech.
The Kāśī-khaṇḍa milieu implies Kāśī as a place where scriptural ideals are realized in exemplary lives.
No single rite is prescribed; the verse elevates ethical vows (brahmacarya) and compassion as core observances.