रुधिरोद्गार चित्राणि व्यश्वहस्तिरथानि च । पिपासितानि सैन्यानि मुमूर्छुरुभयत्र वै
rudhirodgāra citrāṇi vyaśvahastirathāni ca | pipāsitāni sainyāni mumūrchurubhayatra vai
ทั้งสองฝ่าย กองทัพที่กระหายน้ำก็สลบล้มลง ท่ามกลางภาพน่าสะพรึงของโลหิตพุ่งกระเซ็น และท่ามกลางความอลหม่านของม้า ช้าง และรถศึก
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
War culminates in exhaustion and suffering on all sides, reinforcing the puranic valuation of dharma, restraint, and sacred refuge.
None in this verse.
None.