Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 89

अनपत्योस्मि तेनाहं दुष्टेन कुलदूषिणा । उत्तिष्ठानय दर्भांबु तस्मै दद्यां तिलांजलिम्

anapatyosmi tenāhaṃ duṣṭena kuladūṣiṇā | uttiṣṭhānaya darbhāṃbu tasmai dadyāṃ tilāṃjalim

เพราะคนชั่วผู้ทำมลทินแก่ตระกูลนั้น เราจึงไร้บุตรอันควร ลุกขึ้นเถิด—นำหญ้ากุศะและน้ำมา เราจักถวายอัญชลีด้วยน้ำผสมงาแก่เขา ดุจพิธีตัรปณะให้ผู้ล่วงลับ

अनपत्यःchildless
अनपत्यः:
Visheshana (Qualifier of अहम्)
TypeAdjective
Rootअनपत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (अहम् इत्यस्य)
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार; उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
तेनby him; because of that
तेन:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
दुष्टेनby the wicked (one)
दुष्टेन:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (कुलदूषिणा इत्यस्य)
कुलदूषिणाby the family-defiler
कुलदूषिणा:
Karana/Hetu (Agent as cause)
TypeNoun
Rootकुल + दूषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुषः (कुलं दूषयति इति)
उत्तिष्ठrise! stand up!
उत्तिष्ठ:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootउत् + स्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
आनयbring!
आनय:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootआ + नी (धातु)
Formलोट्-लकार; मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
दर्भाम्बुwater with darbha grass
दर्भाम्बु:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदर्भ + अम्बु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुषः (दर्भयुक्तम् अम्बु)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति (Dative); एकवचन; सर्वनाम
दद्याम्I should give
दद्याम्:
Kriya (Intended action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
तिलाञ्जलिम्a handful (añjali) of sesame
तिलाञ्जलिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतिल + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुषः (तिलैः कृतः अञ्जलिः)

Skanda (narrating to Agastya, Kāśīkhaṇḍa frame)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A grieving yet stern householder orders kuśa and water to offer a sesame-water libation as if to the dead, implying symbolic ‘death’ of a wicked family member; ritual items are foregrounded.

T
tilāñjali
D
darbha (kuśa)

FAQs

A family’s honor is tied to conduct; grievous wrongdoing is treated as a ‘social death,’ prompting rites that signify severance and moral condemnation.

The verse sits within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered teaching, but it does not name a particular tīrtha.

Offering tilāñjali (sesame-water libation) with darbha (kuśa grass), a śrāddha-associated rite.