अगस्त्य उवाच । ततो दृष्ट्वा स पितरौ बहुशोकसमावृतौ । स्मित्वोवाच ततो मातस्त्रासस्त्वीदृक्कुतो हि वाम्
agastya uvāca | tato dṛṣṭvā sa pitarau bahuśokasamāvṛtau | smitvovāca tato mātastrāsastvīdṛkkuto hi vām
อคัสตยะกล่าวว่า: ครั้นแล้วเขาเห็นบิดามารดาถูกความโศกใหญ่ครอบงำ จึงยิ้มแล้วกล่าวว่า “แม่เอ๋ย เหตุใดท่านทั้งสองจึงมีความหวาดหวั่นเช่นนี้?”
Agastya
Listener: (His parents within the story)
Scene: Agastya stands before sorrow-stricken parents; their faces wet with tears; he smiles softly, palm raised in a calming gesture, the atmosphere shifting from panic to composure.
The wise calm the fearful, reminding them that dharma and devotion can surpass panic and despair.
The setting belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya context, though no specific tīrtha is named in this line.
None; it is a narrative pivot introducing reassurance and forthcoming devotional resolve.