Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

नोप्तो बलिर्न बत कासु च देवता सुतीर्थानि कानि न मयाध्युषितानि वत्स । के के मया न नियमौषधमंत्रयंत्राः संसाधितास्तव कृते सुकृतैकलभ्य

nopto balirna bata kāsu ca devatā sutīrthāni kāni na mayādhyuṣitāni vatsa | ke ke mayā na niyamauṣadhamaṃtrayaṃtrāḥ saṃsādhitāstava kṛte sukṛtaikalabhya

แน่แท้ไม่มีบูชาบรรณใดที่ข้ามิได้ถวาย และต่อเทพองค์ใดเล่าที่ข้ามิได้วอนขอ? โอ้ ลูกเอ๋ย ท่าน้ำศักดิ์สิทธิ์ใดที่ข้ามิได้ไปพำนัก? เพื่อเจ้า—โอ้ ผู้ได้มาด้วยบุญสั่งสมเท่านั้น—ศีลวัตร โอสถ มนตร์ และยันต์พิธีใดที่ข้ามิได้บำเพ็ญให้สำเร็จ

nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
uptaḥoffered/performed
uptaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvap (धातु) → upta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘उप्तः’ = ‘sown/offered’ (here: ‘performed/placed’)
baliḥoffering (bali)
baliḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
bataindeed/alas
bata:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbata (अव्यय)
Formविस्मय/खेद-निपात (particle of lament/emphasis)
kāsuin which (places)
kāsu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkā (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; प्रश्नवाचक (in which?)
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
devatāḥdeities
devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
su-tīrthāniholy tīrthas
su-tīrthāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय/उपसर्गवत्) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारयः—सुन्दराणि/श्रेष्ठानि तीर्थानि
kāniwhich (ones)
kāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; प्रश्नवाचक (which?)
nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
adhyuṣitānivisited/resided in
adhyuṣitāni:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi+vas (धातु) → adhyuṣita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; उपसर्गः अधि-; ‘inhabited/visited/resided in’
vatsaO dear child
vatsa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
kewhich (ones)
ke:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रश्नवाचक (which/who?)
kewhich (all)
ke:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; पुनरुक्ति (emphasis)
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
niyama-auṣadha-mantra-yantrāḥdisciplines, medicines, mantras, and yantras
niyama-auṣadha-mantra-yantrāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक) + auṣadha (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक) + yantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (co-ordinative): disciplines, medicines, mantras, and yantras
saṃsādhitāḥaccomplished
saṃsādhitāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam+√sādh (धातु) → saṃsādhita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘accomplished/perfected’
tavafor you/of you
tava:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
kṛtefor the sake of
kṛte:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkṛta (प्रातिपदिक)
Formकृते इति सप्तमी-एकवचन-रूपेण प्रयुक्तम्; हेत्वर्थे अव्ययीभाववत् (for the sake of)
sukṛta-eka-labhyaO obtainable only through merit
sukṛta-eka-labhya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootsukṛta (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + labhya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—सुकृतस्य एकेन (केवलेन) लभ्यः (obtainable only by merit)

A grieving mother (narrative voice within Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (as umbrella for ‘su-tīrthāni’)

Type: kshetra

Scene: A devotee-parent recounts offerings, deity-supplications, and residence at sacred fords; ritual paraphernalia—mantra scrolls, yantras, herbs—surround the figure, yet grief remains.

T
Tīrtha

FAQs

Even extensive ritual effort cannot fully control fate; merit and divine will operate beyond human grasp, urging surrender and right understanding of dharma.

Tīrthas are referenced generically; the overarching Kāśī Khaṇḍa frames Kāśī as the supreme tīrtha among tīrthas.

General observances are listed—bali (offerings), niyama (vows), mantras, and yantras—without specifying a single named rite.