Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

इष्टगन्धप्रसूनौघैर्ववर्षुस्ते घनाघनाः । देवदुन्दुभयो नेदुः प्रसेदुः सर्वतोदिशः

iṣṭagandhaprasūnaughairvavarṣuste ghanāghanāḥ | devadundubhayo neduḥ praseduḥ sarvatodiśaḥ

เมฆหนาทึบเหล่านั้นโปรยสายฝนแห่งดอกไม้หอมอันเป็นที่รัก; เทวทุณฑุภีกึกก้อง และทิศทั้งปวงโดยรอบก็สงบผ่องใส เปี่ยมด้วยความเมตตา

इष्टगन्धप्रसूनौघैःwith showers of flowers of pleasing fragrance
इष्टगन्धप्रसूनौघैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइष्ट (प्रातिपदिक) + गन्ध (प्रातिपदिक) + प्रसून (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—इष्टः गन्धः येषां तानि प्रसूनानि, तेषाम् ओघाः; तैः
ववर्षुःrained down
ववर्षुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृष् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
घनाघनाःclouds and non-clouds (i.e., all kinds of clouds)
घनाघनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघन (प्रातिपदिक) + अघन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्वन्द्वः—घनाः च अघनाः च (मेघाः)
देवदुन्दुभयःdivine drums
देवदुन्दुभयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + दुन्दुभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘देवानां दुन्दुभयः’
नेदुःresounded
नेदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
प्रसेदुःbecame serene/pleased
प्रसेदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसद् (धातु) + प्र- (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; ‘प्रसीदति’
सर्वतःfrom everywhere
सर्वतः:
Desha (Direction/देश)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: ‘from all sides’)
दिशःthe directions
दिशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Dense clouds shower fragrant blossoms over the city; celestial drums resound in the sky; the four directions appear personified as calm, smiling presences; the scene is suffused with serenity.

D
deva-dundubhi (celestial drums)
C
clouds
F
flowers

FAQs

Heavenly signs—flowers, music, and calm directions—symbolize divine approval and the triumph of auspiciousness.

Within Kāśī-khaṇḍa’s sacred geography, this verse serves as celebratory imagery rather than naming a specific Kāśī tīrtha.

No direct prescription; it narrates divine festivity signs (puṣpavṛṣṭi, dundubhi-nāda).