Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 81

गोविंदस्वाम्युवाच । एतत्कपालमनलज्वालावलयवर्तुलम् । वसाकीकसमांसाढ्यमेतद्रक्तांबुजोपमम्

goviṃdasvāmyuvāca | etatkapālamanalajvālāvalayavartulam | vasākīkasamāṃsāḍhyametadraktāṃbujopamam

โควินทสวามินกล่าวว่า: "กะโหลกศีรษะนี้ถูกล้อมรอบด้วยวงแหวนแห่งเปลวไฟ มันหนาแน่นไปด้วยไขมัน เส้นเอ็น และเนื้อ และดูเหมือนดอกบัวสีแดง"

गोविंदस्वामीGovinda Svāmī
गोविंदस्वामी:
Karta (Speaker/वक्ता)
TypeNoun
Rootगोविंद (प्रातिपदिक) + स्वामिन्/स्वामी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (गोविंदः स्वामी)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main predicate/मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
एतत्-कपालम्this skull
एतत्-कपालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + कपाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (एतत् कपालम्)
अनल-ज्वाला-अवलय-वर्तुलम्circular like a ring of fire-flames
अनल-ज्वाला-अवलय-वर्तुलम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनल (प्रातिपदिक) + ज्वाला (प्रातिपदिक) + अवलय (प्रातिपदिक) + वर्तुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष-श्रृङ्खला (अनलस्य ज्वाला; तस्याः अवलयः; तेन वर्तुलम्)
वसा-कीकस-मांस-आढ्यम्filled with fat, marrow, and flesh
वसा-कीकस-मांस-आढ्यम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसा (प्रातिपदिक) + कीकस (प्रातिपदिक) + मांस (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (वसया/वसादिभिः आढ्यम् = ‘rich with’)
एतत्-रक्त-अम्बुज-उपमम्like a red lotus
एतत्-रक्त-अम्बुज-उपमम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक) + अम्बुज (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रक्तस्य अम्बुजस्य उपमम्) with deictic एतत्

Govindasvāmin

Tirtha: Setukṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Close-up of a skull encircled by a halo-like ring of flames; viscous fat and sinew rendered as unsettling textures; the narrator’s metaphor overlays it with the shape/color of a red lotus, creating a disturbing double-vision.

G
Govindasvāmin
K
Kapāla (skull)
A
Anala-jvālā (fire-flames)

FAQs

It highlights the stark, impure reality of śmaśāna objects, reinforcing why dharma cautions against fascination and contact.

No tīrtha is praised; the scene belongs to the śmaśāna episode within the Setu Māhātmya frame.

None; it is a descriptive statement about a skull amid pyre-flames.