Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 40

तव दुष्कर्मणो योऽसावनुमंता कनिष्ठकः । सुकर्ण इति विख्यातो भविता सोपि मानुषः

tava duṣkarmaṇo yo'sāvanumaṃtā kaniṣṭhakaḥ | sukarṇa iti vikhyāto bhavitā sopi mānuṣaḥ

และสหายผู้น้อยของเจ้า ผู้ยินยอมต่อกรรมชั่วของเจ้า อันมีนามเลื่องลือว่า สุกรณะ เขาผู้นั้นก็จักเกิดเป็นมนุษย์เช่นกัน

तवof you; your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन — Genitive (6th), Singular
दुष्कर्मणःof (the) evil deed
दुष्कर्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुष् + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Neuter, Genitive Singular
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative Singular; relative pronoun
असौthat one; he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative Singular; demonstrative ‘that/he’
अनुमन्ताthe approver; one who consented
अनुमन्ता:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनु√मन् (धातु)
Formतृच्-प्रत्ययान्त (कर्तृवाचक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Agent noun, Masculine, Nominative Singular; ‘approver/consenter’
कनिष्ठकःthe younger one
कनिष्ठकः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकनिष्ठक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative Singular
सुकर्णःSukarṇa
सुकर्णः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative Singular; proper name
इतिthus; named as
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देश-अव्यय — quotative particle ‘thus’
विख्यातःwell-known
विख्यातः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि√ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि/भूतकालिक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past participle, Masculine, Nominative Singular
भविताhe will be
भविता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Simple Future, 3rd person, Singular
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative Singular
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात — particle ‘also’
मानुषःa human
मानुषः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative Singular

Gālava (continuing the curse)

Tirtha: Setukṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Two companions before a judging sage/authority: the principal offender is condemned more severely, while the younger accomplice Sukarṇa is named and assigned a lesser but real consequence—human birth.

G
Gālava
S
Sukarṇa

FAQs

Even approving or enabling wrongdoing carries karmic weight; dharma judges not only the doer but also the supporter.

Setu-kṣetra is the narrative setting; the verse emphasizes ethical accountability rather than describing a specific tirtha-act.

None; the verse extends the curse to an accomplice, teaching moral responsibility.