ततः सिंहोऽभवत्क्रुद्धो महावीर्यो महाबलः । सुराभि घातनिर्भिन्नमहीतलमहीधरः
tataḥ siṃho'bhavatkruddho mahāvīryo mahābalaḥ | surābhi ghātanirbhinnamahītalamahīdharaḥ
แล้วสิงห์นั้นก็พิโรธ—ทรงวีรภาพยิ่งและมีกำลังมหาศาล—ประหนึ่งมหาภูผาที่กระแทกจนผืนดินแตกสะเทือนด้วยแรงอันรุนแรง
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Setu (Setubandha/Rāmeśvara)
Type: kshetra
Scene: Devī’s lion surges forward in wrath, immense and heroic; the ground seems to crack under its leap, likened to a mountain striking the earth; dust and shockwaves radiate outward.
Divine protection manifests through empowered instruments; dharma’s guardians rise with irresistible strength when threatened.
The Setu sacred region is the broader context; this verse is poetic battle description rather than a tīrtha-glorification line.
None.