Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 1

श्रीसूत उवाच । स्वसैन्यमवलोक्याथ महिषो दानवेश्वरः । हतं देव्या महाक्रोधाच्चंडकोपमथाब्रवीत्

śrīsūta uvāca | svasainyamavalokyātha mahiṣo dānaveśvaraḥ | hataṃ devyā mahākrodhāccaṃḍakopamathābravīt

ศรีสูตกล่าวว่า: ครั้นนั้น มหิษะ เจ้าแห่งทานวะ ครั้นเห็นกองทัพของตนถูกพระเทวีสังหาร ก็กล่าวแก่จัณฑโกปะด้วยความพิโรธยิ่ง

श्रीसूतःŚrī Sūta
श्रीसूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री+सूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—श्रीमान् सूतः (कर्मधारय)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
स्वसैन्यम्his own army
स्वसैन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व+सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—स्वं सैन्यम् (कर्मधारय)
अवलोक्यhaving looked at
अवलोक्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअव+लोक् (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा/ल्यप् (absolutive/gerund)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ (then/now)
महिषःMahiṣa
महिषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दानवेश्वरःlord of the demons
दानवेश्वरः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव+ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—दानवानाम् ईश्वरः (तत्पुरुष)
हतम्slain, killed
हतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भावः
देव्याby the Goddess
देव्या:
Karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महाक्रोधात्from great anger
महाक्रोधात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमहā+क्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; समासः—महान् क्रोधः (कर्मधारय)
चण्डकोपम्Caṇḍakopa (fierce-wrath)
चण्डकोपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचण्ड+कोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—चण्डः कोपः (कर्मधारय)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम (then)
अब्रवीत्spoke, said
अब्रवीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta

Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)

Type: kshetra

Listener: Implied: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard Sūta frame), while verse itself narrates events

Scene: Mahīṣa, the dānava lord, surveys his shattered ranks; eyes blazing, he turns to Caṇḍakopa and issues a furious command amid smoke and fallen banners.

S
Sūta
M
Mahīṣa (Mahīṣāsura)
D
Devī
C
Caṇḍakopa

FAQs

Ego and rage arise when adharma meets resistance; such anger becomes the prelude to further downfall.

Setukṣetra remains the textual frame, though the verse centers on the asura king’s command.

None.