Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 1

ऋषय ऊचुः । द्वैपायनविनेय त्वं सूत पौराणिकोत्तम । देवीपत्तनपर्यंतं चक्रतीर्थमनुत्तमम्

ṛṣaya ūcuḥ | dvaipāyanavineya tvaṃ sūta paurāṇikottama | devīpattanaparyaṃtaṃ cakratīrthamanuttamam

เหล่าฤๅษีกล่าวว่า: โอสุตะ ศิษย์แห่งทไวปายนะ ผู้ประเสริฐในหมู่ผู้รู้ปุราณะ—ขอท่านจงเล่าถึงจักรตีรถะอันยอดยิ่ง ซึ่งแผ่ไปจนถึงเทวีปัตตนะ

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
द्वैपायनविनेयO disciple of Dvaipāyana (Vyāsa)
द्वैपायनविनेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्वैपायन + विनेय (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (8th), एकवचन; पुल्लिङ्ग; तत्पुरुष-समासः (द्वैपायनस्य विनेयः = Vyāsa’s disciple)
त्वम्you
त्वम्:
Sambodhyamantra/Pratiyogin (Addressee as subject/सम्बोधित)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (8th), एकवचन; पुल्लिङ्ग
पौराणिकोत्तमO best of Purāṇa-knowers
पौराणिकोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपौराणिक + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (8th), एकवचन; पुल्लिङ्ग; कर्मधारय-समासः (पौराणिकेषु उत्तमः)
देवीपत्तनपर्यन्तम्up to Devīpattana
देवीपत्तनपर्यन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदेवी + पत्तन + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष-समासः (देवीपत्तनं पर्यन्तं यावत्)
चक्रतीर्थम्Cakra-tīrtha
चक्रतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (चक्रस्य तीर्थम्)
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: kshetra

Listener: Sūta (paurāṇika)

Scene: Forest hermitage assembly: sages seated in a semicircle addressing Sūta with folded hands; behind them a stylized map-like coastal horizon suggesting Setu; palm-leaf manuscripts present.

S
Sūta
D
Dvaipāyana (Vyāsa)
D
Devīpattana
C
Cakratīrtha

FAQs

Sacred knowledge is best received through humble inquiry—pilgrimage lore (tīrtha-māhātmya) is preserved by questioning realized narrators.

Cakratīrtha, described as extending up to Devīpattana, within the Setukhaṇḍa’s Rāmasetu region.

None explicitly; the verse initiates a request for the māhātmya (glory) of the tīrtha.