Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

पितरस्तृप्तिमायांति यावच्चंद्रदिवाकरौ । शमीपत्रप्रमाणं तु पितॄनुद्दिश्य भक्तितः

pitarastṛptimāyāṃti yāvaccaṃdradivākarau | śamīpatrapramāṇaṃ tu pitṝnuddiśya bhaktitaḥ

ปิตฤทั้งหลายย่อมได้รับความอิ่มเอมตราบเท่าที่จันทร์และสุริยะดำรงอยู่ เมื่อมีผู้ถวายด้วยศรัทธา อุทิศแด่ปิตฤ แม้เพียงปริมาณเท่าใบชมี

पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आयान्तिattain/come to
आयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदी
यावत्as long as
यावत्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/कालवाचक अव्यय (as long as)
चन्द्रदिवाकरौthe moon and the sun
चन्द्रदिवाकरौ:
Karta (Temporal reference/कर्ता-आश्रय)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + दिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (चन्द्रः च दिवाकरः च)
शमीपत्रप्रमाणम्a measure equal to a śamī leaf
शमीपत्रप्रमाणम्:
Karma (Measure/कर्म)
TypeNoun
Rootशमी (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1)/द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (शम्याः पत्रस्य प्रमाणम् = measure of a śamī-leaf)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); अवधानार्थक
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Sampradana (Intended recipients/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
उद्दिश्यaddressing/intending
उद्दिश्य:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootउद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
भक्तितःwith devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/Manner/हेतु)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘-तः’ (from/with, adverbial)

Skanda (deduced from Setukhaṇḍa māhātmya narration style)

Scene: A devotee offers a very small portion—symbolized by a śamī leaf—on a clean altar; above, subtle imagery of pitṛs receiving and becoming serene, with sun and moon depicted as witnesses of enduring time.

P
Pitṛs
C
Candra
D
Divākara (Sūrya)
Ś
Śamī

FAQs

Bhakti (devotional intent) is emphasized as the true measure of efficacy in ancestral offerings.

The immediate context remains Setu tīrtha within Setukhaṇḍa, where Pitṛ rites are being praised.

Offering (piṇḍa/tarpaṇa implied by context) dedicated to the Pitṛs, even as small as a śamī-leaf measure, performed with devotion.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App