Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 66

यत्कर्तव्यमिदानीं ते तद्वदस्व करोम्यहम् । मुनिमेवं वदंतं तं प्रत्यवादीद्युगंधरः

yatkartavyamidānīṃ te tadvadasva karomyaham | munimevaṃ vadaṃtaṃ taṃ pratyavādīdyugaṃdharaḥ

“บัดนี้สิ่งใดควรกระทำเพื่อท่าน จงบอกมา เราจักกระทำให้” เมื่อฤๅษีกล่าวดังนี้ ยุคันธระจึงทูลตอบท่าน

यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (कर्तव्यम् इत्यस्य विषयः)
कर्तव्यम्to be done
कर्तव्यम्:
Karma (Obligation object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (तव्यत्-प्रत्यय, कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्तः (gerundive; ‘to be done’); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
इदानीम्now
इदानीम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (now)
तेfor you
ते:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वदस्वtell (me)
वदस्व:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपदम्
करोमिI do
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषणम् (thus/in this manner)
वदन्तम्speaking
वदन्तम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवद् (धातु) → वदन्त् (शतृ-प्रत्यय, कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्तः (present active participle); पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; (मुनिम् इत्यस्य विशेषणम्)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
प्रत्यवादीत्replied
प्रत्यवादीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + वद् (धातु)
Formलुङ् (Aorist); प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
युगन्धरःYugandhara
युगन्धरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुगन्धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Narrator (introducing Śāṇḍilya’s offer and Yugandhara’s response)

Tirtha: Śāṇḍilyāśrama (contextual)

Type: kshetra

Scene: The sage speaks with open palm gesture, promising help; the minister stands slightly forward, preparing to answer; the king remains humble and silent.

Ś
Śāṇḍilya
Y
Yugandhara

FAQs

True guidance is practical—dharma asks, listens, and then acts in service to what is right.

No specific tīrtha is mentioned; the focus is on āśrama dialogue and dharmic instruction.

None explicitly; it frames readiness to perform whatever dharmic act the sage prescribes.