विधिवत्पूजयामास पाद्यार्घ्याचमनीयकैः । उवाच च महीपालं धर्मार्थसहितं वचः
vidhivatpūjayāmāsa pādyārghyācamanīyakaiḥ | uvāca ca mahīpālaṃ dharmārthasahitaṃ vacaḥ
แล้วท่านได้บูชาตามพระวินัยด้วยน้ำล้างเท้า (ปาทยะ) เครื่องสักการะ (อรฆยะ) และน้ำสำหรับอาจมนะ จากนั้นจึงกล่าวถ้อยคำแก่พระราชา อันประกอบด้วยธรรมะและอรรถะอันชอบ
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Jamadagni-āśrama
Type: kshetra
Scene: The sage performs formal hospitality: a small vessel of water for washing feet, a respectful arghya offering, and ācamanīya; the king sits attentively as the sage begins a dharma-arthasahita discourse.
Reverent hospitality and ritual propriety open the way for dharmic counsel and inner refinement.
The āśrama setting is the sanctified locus; the verse emphasizes āśrama-dharma within the Setukhaṇḍa landscape.
Offering pādya, arghya, and ācamanīya as part of vidhivat pūjā (proper reception and worship).