राजस्त्रीमामिषधिया सुपर्णकुलसंभवः । जहार विकटः पक्षी मुग्धां दग्धविधेर्वशात्
rājastrīmāmiṣadhiyā suparṇakulasaṃbhavaḥ | jahāra vikaṭaḥ pakṣī mugdhāṃ dagdhavidhervaśāt
ครั้นสำคัญนางกษัตรีย์ว่าเป็นเนื้อสด นกมหึมาผู้กำเนิดจากวงศ์สุปรรณะ—ด้วยอำนาจแห่งชะตากรรมอันไหม้เกรียม—ก็โฉบฉวยนางผู้ไร้เดียงสาไป
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Raktavāpī (contextual)
Type: kund
Scene: A gigantic suparṇa-lineage bird swoops down near the crimson pond, mistaking the red-drenched queen for flesh; it seizes her as attendants cry out; the sky darkens with beating wings.
Purāṇas depict how calamity can arise abruptly through the momentum of fate and prior causes, urging vigilance and reliance on dharma.
The Setu-kṣetra narrative frame continues, though this verse focuses on the crisis rather than direct tīrtha praise.
None—this verse narrates the onset of danger immediately after the bathing scene.