गन्धमादनमध्यस्थसर्वर्तीर्थाभिमज्जनात् । यत्पुण्यं तद्भवेत्तेन नात्र संशयकारणम्
gandhamādanamadhyasthasarvartīrthābhimajjanāt | yatpuṇyaṃ tadbhavettena nātra saṃśayakāraṇam
บุญใดเกิดจากการลงอาบในท่าศักดิ์สิทธิ์ทั้งปวงซึ่งตั้งอยู่กลางคันธมาทนะ—บุญนั้นย่อมบังเกิดแก่ผู้นั้น ณ ที่นี้เอง ไม่มีเหตุให้สงสัย
Rāmanātha (Śiva) (deduced)
Tirtha: Rāmasetu / Setukṣetra (as sarva-tīrtha-sāra)
Type: kshetra
Scene: A symbolic juxtaposition: Himalayan Gandhamādana with clustered tīrthas on one side, and Setu’s seashore on the other, connected by a stream of light indicating equal merit.
A supremely sanctified place can concentrate the merit of many pilgrimages, making grace accessible.
Setu tīrtha (Rāmasetu/Rāmeśvaram), presented as equal in merit to many Gandhamādana tīrthas.
Abhimajjana (full immersion/bathing) as the key tīrtha practice.