काश्यप उवाच । रामनाथ तव पादसेविनां किं व्रतैरुत तपोभिरध्वरैः । वेदशास्त्र जपचिन्तया च किं स्वर्गसिन्धुपयसापि किं फलम्
kāśyapa uvāca | rāmanātha tava pādasevināṃ kiṃ vratairuta tapobhiradhvaraiḥ | vedaśāstra japacintayā ca kiṃ svargasindhupayasāpi kiṃ phalam
กาศยปะกล่าวว่า: “โอ้ พระรามนาถะ ผู้ที่ปรนนิบัติรับใช้พระบาทของพระองค์ จะต้องมีศีลวัตร ตบะ หรือพิธียัญบูชาไปเพื่อสิ่งใด? จะต้องศึกษาเวทและศาสตรา ทำชปะและภาวนาไปเพื่อสิ่งใด? แม้สายน้ำแห่งแม่น้ำสวรรค์จะยังให้ผลใดได้ยิ่งกว่านี้เล่า?”
Kāśyapa
Tirtha: Rāmanātha (Rāmeśvara) at Setu
Type: kshetra
Listener: Rāmanātha (Śiva)
Scene: Sage Kāśyapa, hands folded, praises Rāmanātha’s lotus-feet; behind, the sea-setu horizon and the temple-liṅga sanctum glow, suggesting that even heavenly Gaṅgā pales before devotion.
Single-point devotion—serving the Lord’s feet—is presented as surpassing ritual, austerity, and even famed purifying waters.
Śrī Rāmanātha at Setu—identified with the Rāmeśvaram/Setubandha sacred geography in the Setukhaṇḍa.
No direct prescription; common meritorious acts (vrata, tapa, yajña, japa, śāstra-study) are referenced to emphasize that bhakti is supreme.