Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

तद्वक्ष्याम्यानुपूर्व्येण शृणुतादरपूर्वकम् । एतच्छ्रवणमात्रेण मुक्तः स्या न्मानवो द्विजाः

tadvakṣyāmyānupūrvyeṇa śṛṇutādarapūrvakam | etacchravaṇamātreṇa muktaḥ syā nmānavo dvijāḥ

เราจักกล่าวเล่าตามลำดับ—จงฟังด้วยความเคารพยิ่งเถิด โอ้ทวิชะทั้งหลาย เพียงได้สดับเท่านี้ มนุษย์ก็อาจบรรลุโมกษะได้

तत्that (topic)
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; धातुः—वच् (वचने)
अनुपूर्व्येणin due order, sequentially
अनुपूर्व्येण:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनुपूर्व्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (instrumental-usage adverbial form); अर्थे—क्रमेण/यथाक्रमम् (in order)
शृणुतlisten (you all)
शृणुत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; धातुः—श्रु (श्रवणे)
आदरपूर्वकम्with reverence, attentively
आदरपूर्वकम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआदर + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्ययीभावसमासः; अर्थे—आदरेण (with respect/attentively)
एतत्of this
एतत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (एतत्-श्रवण...)
श्रवणमात्रेणby mere hearing
श्रवणमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रवण + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (श्रवण-मात्र = केवलश्रवणम्)
मुक्तःliberated
मुक्तः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त; √मुच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्तः—भूतकृदन्त (क्त), मुच् (मोचने)
स्यात्would be / may become
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातुः—अस् (भुवि)
मानवःa man, human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), बहुवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator addressing dvijas)

Tirtha: Setu-kṣetra (Rāmeśvara/Setubandha region)

Type: kshetra

Listener: Dvijas (twice-born audience)

Scene: A teacher-narrator seated before attentive dvijas, palm-leaf manuscript in hand, gesturing ‘in sequence’; behind them a symbolic seashore shrine silhouette indicating Setu-kathā’s setting.

D
Dvi-ja (twice-born)

FAQs

Sacred listening (śravaṇa) to a tīrtha-māhātmya is itself a liberating practice when done with reverence.

The Setu/Rāmeśvara tīrtha context of Setukhaṇḍa is being introduced as salvific to hear.

Śravaṇa—attentive hearing of the māhātmya—is presented as the key practice and source of merit.