Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 14

नमस्ते सूर्यचद्राग्निलोचनाय कपर्दिने । नमः शिवाय सोमाय मार्कंडेय भयच्छिदे

namaste sūryacadrāgnilocanāya kapardine | namaḥ śivāya somāya mārkaṃḍeya bhayacchide

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้มีดวงตาเป็นสุริยะ จันทรา และอัคนี แด่พระผู้มีมวยผมชฎา ขอนอบน้อมแด่พระศิวะ แด่โสม ผู้ตัดความหวาดกลัวของมารกัณฑेय

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular) (प्रयोगे)
सूर्यचन्द्राग्निलोचनायto him whose eyes are the sun, moon, and fire
सूर्यचन्द्राग्निलोचनाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसूर्य + चन्द्र + अग्नि + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (सूर्य-चन्द्र-अग्नयः लोचनानि यस्य)
कपर्दिनेto the matted-haired one
कपर्दिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकपर्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
सोमायto Soma
सोमाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
मार्कण्डेयभयच्छिदेto the remover of Mārkaṇḍeya’s fear
मार्कण्डेयभयच्छिदे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय + भय + छिद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (मार्कण्डेयस्य भयं छिनत्ति इति)

Lakṣmaṇa (contextual continuity from the preceding verse)

Tirtha: Rāmanātha (Setu)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience within the frame narrative

Scene: A vision of Śiva with three radiant eyes—sun, moon, and fire—appears above/within the liṅga; matted locks (kapardin) and crescent (Soma) are prominent; the Mārkaṇḍeya protection theme is suggested by a subdued Yama figure at the margins.

Ś
Śiva
S
Sūrya
C
Candra
A
Agni
M
Mārkaṇḍeya

FAQs

Remembering Śiva as the all-seeing Lord (three cosmic eyes) dispels fear and grants inner protection, as in the Mārkaṇḍeya episode.

Setu-kṣetra/Rāmeśvaram is the setting of this praise to Śiva.

None directly; the verse is a devotional mantra-like salutation used in pūjā and stotra recitation.