अथ रक्षांसि भिन्नानि वानरैर्भीमविक्रमैः । प्रदुद्रुवू रणादाशु लंकां रावणपालिताम्
atha rakṣāṃsi bhinnāni vānarairbhīmavikramaiḥ | pradudruvū raṇādāśu laṃkāṃ rāvaṇapālitām
ครั้นแล้วพวกรากษสถูกเหล่าวานรผู้มีเดชอันน่าหวาดหวั่นตีแตก ก็รีบหนีจากสนามรบเข้าสู่ลงกา อันทศกัณฐ์พิทักษ์รักษา
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Rākṣasa troops in disarray running toward the gates and ramparts of Laṅkā; vānara warriors advancing with raised trees and rocks; the city walls loom with watchtowers, flags, and a sense of hurried retreat.
When adharma is confronted by steadfast courage, it collapses and retreats; dharma naturally prevails.
Setubandha/Rāmeśvaram is the celebrated tīrtha in Setukhaṇḍa; Laṅkā appears as the narrative battlefield locale.
None.