अग्निष्टोमातिरात्रादिफलमाप्नोत्यनुत्तमम् । त्रिरात्रमुषितस्तस्मिंस्तर्पयन्पितृदेवताः
agniṣṭomātirātrādiphalamāpnotyanuttamam | trirātramuṣitastasmiṃstarpayanpitṛdevatāḥ
ย่อมได้ผลอันยอดยิ่งแห่งยัญพิธี เช่น อัคนิษโฏมะ และ อติราตระ เมื่อพำนักอยู่ที่นั่นสามราตรี แล้วถวายตัรปณะบูชาต่อปิตฤและเทวะทั้งหลาย (ย่อมบรรลุบุญนั้น)
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced)
Tirtha: Nala-tīrtha
Type: ghat
Listener: dvijāḥ
Scene: A disciplined pilgrim camp near the tirtha for three nights; at twilight/dawn he offers tarpaṇa—water streams from cupped hands—invoking pitṛs and devas; sacrificial imagery is subtly echoed (fire altars in memory, not present).
Pilgrimage joined with disciplined observance (staying, worship, and tarpaṇa) is portrayed as equal to great Vedic rites in fruit.
The context continues the praise of Nala-tīrtha within Setu.
A three-night observance (trirātra-vāsa) and tarpaṇa offerings to pitṛs and devatās.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.