सुग्रीवतीर्थमा हात्म्यमेवं वः कथितं द्विजाः । वैभवं नलतीर्थस्य त्विदानीं प्रब्रवीमि वः
sugrīvatīrthamā hātmyamevaṃ vaḥ kathitaṃ dvijāḥ | vaibhavaṃ nalatīrthasya tvidānīṃ prabravīmi vaḥ
ดูก่อนทวิชทั้งหลาย ข้าพเจ้าได้กล่าวมหาตมะของสุครีวะ-ตีรถะแก่ท่านทั้งหลายแล้ว บัดนี้จักประกาศความรุ่งเรืองอันวิจิตรของนละ-ตีรถะให้ท่านฟัง
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Brāhma Khaṇḍa narrative style, speaking to sages/brāhmaṇas)
Tirtha: Nala-tīrtha (announced); Sugrīva-tīrtha (concluded)
Type: kshetra
Listener: dvijāḥ (brāhmaṇas)
Scene: A sage-narrator addresses assembled brāhmaṇas, concluding Sugrīva-tīrtha’s glory and turning the discourse toward Nala-tīrtha; in the background, the Setu shoreline and sacred waters shimmer.
Sacred places are taught sequentially; listening with faith to tīrtha-māhātmya is itself a doorway to dharma and pilgrimage merit.
Nala-tīrtha at Setu, following the account of Sugrīva-tīrtha.
No direct rite is prescribed here; it introduces the forthcoming praise of Nala-tīrtha (typically centered on snāna).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.