यो ब्राह्मणो मुनिश्रेष्ठाः स सर्वैर्निंदितो जनैः । बभ्राम सकलान्देशाञ्छिष्टैः सर्वैश्च दूषितः
yo brāhmaṇo muniśreṣṭhāḥ sa sarvairniṃdito janaiḥ | babhrāma sakalāndeśāñchiṣṭaiḥ sarvaiśca dūṣitaḥ
โอ้บรรดามุนีผู้ประเสริฐ พราหมณ์ผู้นั้นถูกผู้คนทั้งปวงติฉินนินทา ถูกเหล่าผู้ทรงศีลผู้มีเกียรติประณาม และเขาเร่ร่อนผ่านทุกแคว้นด้วยความอัปยศ
Purāṇic narrator addressing sages
Listener: Sages (addressed: मुनिश्रेष्ठाः)
Scene: A lone brāhmaṇa-sage with travel staff and bundle walks through varied landscapes; townspeople point and whisper; elders avert their gaze; the sage’s face shows shame and endurance.
It shows how societal trust and dharmic reputation are fragile; failure (or perceived failure) in one’s duty can bring widespread censure.
None; the verse emphasizes social and ethical consequences rather than a pilgrimage locale.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.