Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 59

यो ब्राह्मणो मुनिश्रेष्ठाः स सर्वैर्निंदितो जनैः । बभ्राम सकलान्देशाञ्छिष्टैः सर्वैश्च दूषितः

yo brāhmaṇo muniśreṣṭhāḥ sa sarvairniṃdito janaiḥ | babhrāma sakalāndeśāñchiṣṭaiḥ sarvaiśca dūṣitaḥ

โอ้บรรดามุนีผู้ประเสริฐ พราหมณ์ผู้นั้นถูกผู้คนทั้งปวงติฉินนินทา ถูกเหล่าผู้ทรงศีลผู้มีเกียรติประณาม และเขาเร่ร่อนผ่านทุกแคว้นด้วยความอัปยศ

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
ब्राह्मणःa brāhmaṇa
ब्राह्मणः:
Karta (Apposition to यः/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुनिश्रेष्ठाःO best of sages
मुनिश्रेष्ठाः:
Sambodhana/Addressed (Vocative-like address/सम्बोधनार्थे प्रथमा)
TypeNoun
Rootमुनि + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां श्रेष्ठाः = best of sages); सम्बोधनार्थे प्रथमा (address)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (correlative)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana/Agent-in-passive (Instrumental agent/कर्तृ-तृतीया)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (all)
निन्दितःcensured
निन्दितः:
Karta (Predicate complement/कर्ता-सम्बन्धः)
TypeVerb
Rootनिन्द् (धातु) → निन्दित (कृदन्त/क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘censured’
जनैःby people
जनैः:
Karana/Agent-in-passive (Instrumental agent/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
बभ्रामwandered
बभ्राम:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
सकलान्all
सकलान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of देशान्/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (all/entire)
देशान्countries, regions
देशान्:
Karma (Object—extent traversed/कर्म)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
शिष्टैःby the respectable (people)
शिष्टैः:
Karana/Agent-in-passive (Instrumental agent/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootशिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘the cultured/learned’
सर्वैःall
सर्वैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of शिष्टैः/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/ conjunction): and
दूषितःtainted, disgraced
दूषितः:
Karta (Predicate complement/कर्ता-सम्बन्धः)
TypeVerb
Rootदूष् (धातु) → दूषित (कृदन्त/क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘defiled/tainted’

Purāṇic narrator addressing sages

Listener: Sages (addressed: मुनिश्रेष्ठाः)

Scene: A lone brāhmaṇa-sage with travel staff and bundle walks through varied landscapes; townspeople point and whisper; elders avert their gaze; the sage’s face shows shame and endurance.

B
Brāhmaṇa
M
Muni

FAQs

It shows how societal trust and dharmic reputation are fragile; failure (or perceived failure) in one’s duty can bring widespread censure.

None; the verse emphasizes social and ethical consequences rather than a pilgrimage locale.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App