Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

न्यवर्तयत्काश्यपं तं ब्राह्मणं मंत्रको विदम् । अल्पायुषं नृपं मत्वा ज्ञानदृष्ट्या स काश्यपः

nyavartayatkāśyapaṃ taṃ brāhmaṇaṃ maṃtrako vidam | alpāyuṣaṃ nṛpaṃ matvā jñānadṛṣṭyā sa kāśyapaḥ

ดังนั้น กาศยปะ พราหมณ์ผู้ชำนาญมนตร์ จึงหันกลับไป เพราะด้วยทิพยญาณแห่งความรู้ เขาเห็นว่าพระราชานั้นมีอายุสั้น

nyavartayatsent back/turned back
nyavartayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु √वृत्, वर्तने; नि-उपसर्ग; णिच् causative)
Formलङ् (Imperfect/past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; causative (न्यवर्तयत् = caused to return/turned back)
kāśyapamKāśyapa
kāśyapam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśyapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
tamthat (him)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
brāhmaṇamthe brāhmaṇa
brāhmaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; apposition to kāśyapam
maṃtrakovidamskilled in mantras
maṃtrakovidam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmantra-kovida (प्रातिपदिक; mantra + kovida)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (brāhmaṇam/kāśyapam)
alpāyuṣamshort-lived
alpāyuṣam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootalpa-āyus (प्रातिपदिक; alpa + āyus)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (nṛpam)
nṛpamthe king
nṛpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
matvāhaving considered
matvā:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु √मन्, ज्ञाने; absolutive)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having considered/knowing)
jñānadṛṣṭyāby the vision of knowledge
jñānadṛṣṭyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjñāna-dṛṣṭi (प्रातिपदिक; jñāna + dṛṣṭi)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; करण
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
kāśyapaḥKāśyapa
kāśyapaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśyapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta)

Tirtha: Setukṣetra

Type: kshetra

Listener: Sages/pilgrims

Scene: Kāśyapa turns away from the path, holding or leaving behind jewels; his gaze is inward, seeing the king’s short lifespan as a faint vision—like a dim lamp about to go out—while the sea horizon suggests time’s vastness.

K
Kāśyapa
K
King Parīkṣit

FAQs

Even knowledge of outcomes (fate) can influence choices; the verse raises the dharmic tension between insight, duty, and desire.

No tīrtha is specified in this verse; it is an ethical-fate episode embedded in Setu-khaṇḍa.

None; the verse emphasizes jñānadṛṣṭi (gnostic insight) and decision.