तं दृष्ट्वा देवताः सर्वाः पुत्रीगमनसादरम् । करोत्यकार्यं ब्रह्मायं पुत्रीगमनलक्षणम्
taṃ dṛṣṭvā devatāḥ sarvāḥ putrīgamanasādaram | karotyakāryaṃ brahmāyaṃ putrīgamanalakṣaṇam
ครั้นเหล่าเทวะทั้งปวงเห็นเขากระหายติดตามธิดาของตน ก็กล่าวว่า “พรหมองค์นี้กระทำสิ่งไม่ควรกระทำ เป็นการตามไปหาบุตรีของตนเอง”
Sūta (narrating the gods’ reaction)
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)
Scene: A circle of devas witnessing the chase, gesturing in disapproval; their faces show stern concern rather than anger; the stag and doe appear in the distance.
Dharma is upheld even by the gods through moral discernment; improper acts are named and rejected as akārya.
No site is named here; it supports the larger tīrtha-māhātmya by explaining the cause for subsequent divine events.
None.