ऋषय ऊचुः । व्यासशिष्य महाप्राज्ञ सूत पौराणिकोत्तम । आरभ्य दर्भशयनमादेवीपत्तनावधि
ṛṣaya ūcuḥ | vyāsaśiṣya mahāprājña sūta paurāṇikottama | ārabhya darbhaśayanamādevīpattanāvadhi
เหล่าฤๅษีกล่าวว่า: “โอ้ท่านสูตะ ศิษย์แห่งพระวยาส ผู้มีปัญญายิ่ง ผู้เลิศในหมู่นักเล่าปุราณะ โปรดเล่าเรื่องศักดิ์สิทธิ์นี้ ตั้งแต่ดัรภศยนะไปจนถึงเทวีปัตตนะเถิด”
Ṛṣayaḥ (Sages)
Tirtha: Darbhaśayana; Devīpattana (as narrative termini)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A forest hermitage assembly: sages seated with kuśa-grass mats, addressing Sūta with reverence, requesting the Setu narrative from Darbhaśayana to Devīpattana; palm-leaf manuscripts and a sacrificial fire nearby.
Reverent listening to Purāṇic narration (śravaṇa) is presented as the proper gateway to understanding tīrtha-glory and dharma.
The verse frames a pilgrimage narrative spanning Darbhaśayana to Devīpattana within the Setu region.
No direct rite is prescribed here; it is a request to narrate the tīrtha-account in full sequence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.