Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

एवं वरं तु ते दत्त्वा तीर्थायास्मै कपीश्वराः । रामं दाशरथिं सर्वे प्रणम्याथ ययाचिरे

evaṃ varaṃ tu te dattvā tīrthāyāsmai kapīśvarāḥ | rāmaṃ dāśarathiṃ sarve praṇamyātha yayācire

ครั้นประทานพรอันประเสริฐแก่ทีรถะแห่งนี้แล้ว เหล่าจ้าวแห่งวานรทั้งปวงก้มกราบพระราม โอรสทศรถ แล้วจึงทูลขอสิ่งที่ปรารถนา

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक/indeclinable of manner: thus)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/contrast particle)
तेto him
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सर्वनाम (to him/for him)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√दा (धातु) + दत्त्वा (कृदन्त, त्वा)
Formत्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
तीर्थायto the tīrtha
तीर्थाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
अस्मैto this (one)
अस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सर्वनाम
कपीश्वराःthe monkey-lords
कपीश्वराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कपीनाम् ईश्वराः/‘lords of monkeys’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
रामम्Rāma
रामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दाशरथिम्son of Daśaratha
दाशरथिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदाशरथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; पितृव्युत्पन्न-नाम (patronymic)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (कपीश्वराः इत्यस्य)
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र√नम् (धातु) + प्रणम्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
अथthen
अथ:
Discourse marker (क्रमसूचक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/then)
ययाचिरेthey begged/requested
ययाचिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√याच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद

Sūta (continued narration)

Tirtha: Kapitīrtha (implied)

Type: tirtha

Scene: The Vānara chiefs assembled, hands folded, bowing to Rāma; behind them the sea and the Setu landscape; the tīrtha is symbolically ‘blessed’—a glow over the water.

K
Kapitīrtha
K
Kapīśvaras (Vānara chiefs)
R
Rāma
D
Daśaratha

FAQs

Sacred acts culminate in humility and prayer: even powerful beings bow to dharma embodied in Rāma and seek divine sanction.

Kapitīrtha, the tīrtha that has just received a boon from the Vānara lords.

Praṇāma (bowing/reverence) to Rāma is described; the verse sets up a request for an additional boon.