त्रायध्वं कृपया यूयं मां युष्मत्परिचारिकाम् । इत्युक्तो रंभया तत्र जंभारिस्ताम भाषत
trāyadhvaṃ kṛpayā yūyaṃ māṃ yuṣmatparicārikām | ityukto raṃbhayā tatra jaṃbhāristāma bhāṣata
นางวิงวอนว่า “ขอท่านทั้งหลายได้โปรดเมตตาคุ้มครองข้าพเจ้า ผู้เป็นนางรับใช้ของท่าน” ครั้นรำภากล่าวดังนี้แล้ว ณ ที่นั้น ชัมภารี (พระอินทร์) จึงตรัสแก่นาง
Narrator (introducing Indra’s reply)
Tirtha: Setu-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Rambhā pleads for protection as a devoted attendant; Indra (Jambhāri) prepares to respond.
Actions undertaken under command still require discernment; seeking protection indicates awareness of karmic and spiritual risk.
None explicitly in this verse; it continues the Setukhaṇḍa storyline.
None; it is a dialogue moment within the Purāṇic narrative.